TYPO3の翻訳

数年前からTYPO3のシステム上のラベル翻訳を任されておりますが、少しずつではありますが、翻訳作業を行なってまいりました。

また、弊社がよく使うエクステンションのラベル翻訳も行なっており、気がついた時に少しずつですが、翻訳作業を行なっております。

今後はこちらで翻訳のアップデートを行った際にお知らせとして掲載いたしますので、バックエンドから日本語翻訳のアップデートを行なっていただければと思います。

ラベル数が膨大なので、何のラベルの翻訳を行なったかは掲載できませんが、コアなのかエクステンションなのか程度はお知らせしていきたいと考えております。

本日は、

TYPO3 コア
Powermail

のラベル翻訳を行いました。

ラベル翻訳のご希望があれば、お問い合わせよりご連絡いただければ翻訳することも可能ですので、ご遠慮なくご連絡いただければ幸いです。
同じ文言のラベルも多いため、どこの翻訳なのか分からないことも多いため、ご連絡の際には画面キャプチャなどでより詳細な場所のラベルをお知らせいただくようお願いいたします。

 

コアについては43の言語に対応